Prevod od "se onog" do Italijanski


Kako koristiti "se onog" u rečenicama:

Seæaš se onog deteta što smo kupili?
Ricordi il ragazzino che abbiamo comprato?
Seæaš se onog dana... prvog dana kad sam bio ovde?
Ricordi il primo giorno che venni qui?
Seæaš li se onog senatorovog potrèka koji je bio neæakov kladionièar?
Il pusher del senatore che credevi di aver trovato era l'allibratore di suo nipote!
Seæaš li se onog što je pravio probleme na plaži?
Quello con cui ti sei picchiato...
Hej, seæaš se onog tajanstvenog èoveka o kom sam ti prièala?
Ehi, ricordi quell'uomo misterioso di cui ti ho parlato?
Sećaš se onog klinca što smo sreli juče?
Ricordi il bambino che vedemmo l'altro giorno?
Seæate se onog dana posle maturskog?
Vi ricordate il giorno dopo il ballo di fine anno?
Seæaš li se onog "bog-je-mrtav" posla na dan njegove potvrde?
Ricordi quel "Dio è morto", il giorno della sua cerimonia?
I reši se onog otiraèa na kome piše "Dobrodošli".
E sbarazzati di quello zerbino che hai messo sul mio portico d'ingresso.
Sjeæaš se onog vikenda kada smo se sreli...u restoranu?
Ricordi il weekend quando ci siamo incontrati al, ehm... A quel ristorante?
Seæaš li se onog debelog momka, debelog momka.
Ti ricordi di quel ciccione? - Si'.
Sjeæaš se onog Rusa, što smo ga zatvorili zbog ubistva, dio onog sluèaja u luci, prije godinu?
Ricordi quel Russo che mettemmo dentro per omicidio, nell'inchiesta al porto di un anno fa?
Sjeæaš se onog malog "prekidaèa" u stražnjem dijelu moje glave?
Ti ricordi quel... punto particolare, dietro la nuca?
Sjeæaš se onog tipa koji mi piše pisma?
Ricordi quel tizio che mi scrive?
Seæaš se onog lova na gorile u mom dvorištu... kad smo postavili šatore i èekali celu noæ... s bananama i mrežama za leptire?
Ti ricordi quando cacciarono il gorilla dal mio cortile... quando ci ha fatto montare le tende e aspettare lì tutta la notte... con banane e le retine per farfalle?
Seæaš se onog ogromnog èudovišta koje si imala na krevetu?
Ti ricordi quel Muppet enorme che avevi sul letto?
Seæaš se onog foliranta sa kojim je tvoja sestra izlazila?
Ricordi quell'ipocrita con cui usciva tua sorella?
Drži se onog što znaš, mesaru.
Attieniti a quello che sei, Macellaio.
Seæam se onog rada koji si napisala za školu, o sinaptièkim rutinama ponašanja.
Ricordo quel saggio che scrivesti a scuola sulla routine del comportamento sinaptico.
Secaš se onog parkinga što smo videli?
Ricordi il parcheggio interrato dove l'abbiamo visto?
Seæate li se onog filma, "Vrata sudbine", gde u samo deliæu sekunde nastaju dve stvarnosti?
Ricordate quel film... ricordate quel film, Sliding Doors? In cui... in una sola frazione di secondo, si sarebbero formate due realta'?
Sjecaš se onog proljeca u državi New York kad smo bili djeca?
Ti ricordi quando eravamo ragazzi... quella primavera a nord di New York?
Tu je od kad ti se onog dana prikazao u šumi.
Ed e' li' da quando... vi e' apparso quel giorno nel bosco.
Bojiš se onog što bismo mogli postati.
Penso tu abbia paura. Paura di cio' che potremmo essere.
Seæaš li se onog štosa u Pekskilu?
Ti ricordi quella volta a Peekstill?
Seæaš li se onog lika iz skejt parka o kome je prièao?
Ricordi il tizio dello skatepark di cui parlava Jerome?
"Pazite se onog ko stvara pakosti i donosi laži."
'Osserva colui che concepisce malignita' e da' vita a falsita'.'
Seæaš li se onog zabrinutog, prijatnog policajca?
Sai quel simpatico federale preoccupato per la nostra sicurezza?
Seæaš se onog mesta gde smo išli kad smo porazili Dodžera?
Ricordate il posto in cui siamo andati dopo aver sconfitto Dodger?
Seæaš li se onog što smo radili kad sam bio klinac?
Dammi una birra. - Che facevi nell'esercito esattamente?
Rešila sam se onog sveštenika, a ti si se rešio našeg oca.
Mi sono occupata di quel prete... e tu hai pensato al nostro cazzo di paparino.
Seæaš se onog jadnog posla na Malajskom poluostrvu?
Ti ricordi quel... misero affare nella penisola malese?
Ne boj se onog što je dignuto u vazduh.
Non temere cosa è già esploso.
"Sećaš li se onog pacijenta kog si poslao kući?
Si ricorda quel paziente che ha mandato a casa?"
Sećate se onog dela o sećanju koje je vezano za kontekst?
Ricordate cosa ho detto del ricordo legato al contesto?
I tako, sine moj, čuvaj se onog što je preko ovog, jer nema kraja sastavljanju mnogih knjiga, i mnogo čitanje umor je telu.
Quanto a ciò che è in più di questo, figlio mio, bada bene: i libri si moltiplicano senza fine ma il molto studio affatica il corpo
I ukide se onog dana, i nevoljni od stada, koji gledahu na me, poznaše doista da beše reč Gospodnja.
Lo ruppi in quel medesimo giorno; i mercanti di pecore che mi osservavano, riconobbero che quello era l'ordine del Signore
Jer fariseji i svi Jevreji, ne jedu dok ne umiju ruke do lakata, držeći se onog što im je ostalo od starih;
i farisei infatti e tutti i Giudei non mangiano se non si sono lavate le mani fino al gomito, attenendosi alla tradizione degli antichi
Ko vas sluša mene sluša; i ko se vas odriče mene se odriče; a ko se mene odriče, odriče se Onog koji je mene poslao.
Chi ascolta voi ascolta me, chi disprezza voi disprezza me. E chi disprezza me disprezza colui che mi ha mandato
Nego ću vam kazati koga da se bojite: bojte se Onog koji ima vlast pošto ubije baciti u pakao; da, kažem vam, Onog se bojte.
Vi mostrerò invece chi dovete temere: temete Colui che, dopo aver ucciso, ha il potere di gettare nella Geenna. Sì, ve lo dico, temete Costui
Verom Noje primivši zapovest i pobojavši se onog što još ne vide, načini kovčeg za spasenje doma svog, kojim osudi sav svet, i posta naslednik pravde po veri.
Per fede Noè, avvertito divinamente di cose che ancora non si vedevano, costruì con pio timore un'arca a salvezza della sua famiglia; e per questa fede condannò il mondo e divenne erede della giustizia secondo la fede
0.53154301643372s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?